Manoscritti antichi CNR-IRCRrES

Manoscritti antichi CNR-IRCRrES

IRCrES

In questa collezione sono presentati alcuni manoscritti del XIX secolo posseduti dalla Biblioteca della sede CNR-IRCrES di Genova. In particolare sono consultabili i diari di bordo di due navi 'La Parentela' e 'Savoia'


2 objects

Giornale Nautico del Brich Barca La Parentela

Antonio Tiscornia
Giornale nautico dell'imbarcazione denominata "La Parentela" redatto dal Capitano Tiscornia Antonio. Composto da 40 carte manoscritte e 38 carte bianche vidimate, in ultima pagina timbro inventario CNR Storia Tecnica; e 50,000 a matita. Dimensioni cm. 24 x 38. La trascrizione di ogni pagina è disponibile cliccando su TEXT (a cura di Grazia Biorci).

*

Read me relativo alla trascrizione del giornale di bordo del Brich Parentela 1871:

La redazione del giornale di bordo del Brich Parentela prende l’avvio a Genova nell’agosto del 1871 al momento dell’ingaggio dell’equipaggio della nave in partenza per Cadice e Rio della Plata.

Il viaggio durerà alcuni mesi e giornalmente un incaricato del Capitano Antonio Tiscornia, o forse il capitano in persona, annota sul giornale posizione, condizioni del mare e del vento, manovre e tutti i fatti rilevanti della giornata. La scrittura è asciutta e sintetica, tecnica e con nessuna o pochissima punteggiatura. Il testo si presenta con molte abbreviazioni ripetute che appaiono talvolta oscure. Si è riuscito a interpretarne la maggior parte, ma dove non si è potuto, si è trascritto come l’abbreviazione appare sul testo.

Le principali abbreviazioni sono: Bto per Bastimento; Levte per Levante, Ponte per Ponente; Su’’ per Sud; Ossto o Osto per osservato; Trvso o Travso per traverso; Libco per Libeccio; Oto per Ostro; Stim. per stimato; Lat. per Latitudine; Long. per Longitudine; P.di Grinuich per Punta di Greenwich.

Il cambio di mano verso la metà del giornale di bordo ha facilitato l’interpretazione di alcuni termini che erano difficili da leggere, purtroppo ancora molti continuano ad essere illeggibili.

Si è deciso di trascrivere il testo senza intervenire nella punteggiatura e senza effettuare eventuali correzioni. Molte forme possono risultare errate o strane ma trattandosi di una trascrizione, si è preferito mantenere anche il refuso originale o la forma antiquata utilizzata dal redattore del testo. In alcuni passaggi la scrittura è molto abbreviata e concisa, spesso tali passaggi corrispondono a momenti di mare agitato o di condizioni metereologiche avverse.

Anche i toponimi sono stati trascritti come si presentano nel testo originale. Talvolta essi corrispondono ai toponimi odierni, in altre occasioni no.

La terminologia nautica e la nomenclatura relativa alle vele e alle manovre a bordo è stata trascritta come si presenta nel manoscritto. Nonostante si siano consultati diversi dizionari nautici ottocenteschi e moderni (Dizionario Nautico Italiano di Corazzini 1900, Vocabolario Marino Militare di Alberto Guglielmotti 1889 (copia anastatica) e il dizionario enciclopedico della Lega Navale del 1972) di alcuni termini, come “due maggitani di catena”, non si è riusciti a comprendere il significato e sono stati trascritti come apparivano nel manoscritto. Sono state riportate verbatim anche le sigle e le abbreviazioni che appaiono nelle definizioni di latitudine e longitudine.

Le firme quasi illeggibili dei Consoli e dei Capitani dei diversi porti toccati dal Brich Parentela non sono state trascritte, le lettrici e i lettori del giornale avranno modo di apprezzare la complessità della firma, gli svolazzi e l’autorevolezza della forma di questo segno sul Giornale che dona a tutto il testo una particolare solennità.

1871

Giornale di bordo R.N. SAVOIA

Luigi Boggiano
Giornale nautico dell'imbarcazione denominata "R. Nave Savoia" campagna nel mare del Nord redatto da Luigi Boggiano sottotenente di Vascello. Composto da 37 carte a righe; 14 cartoncini con diverse immagini disegnate a mano; 13 carte a righe di cui 5 con ritagli di articoli di giornale incollato; 6 carte senza righe con ritagli di giornale incollati; 4 pagine a righe manoscritte; 10 carte lisce di cui 9 con ritagli di giornale; 14 carte a righe manoscritte con ritagli di carta contenenti immagini; 8 carte lisce con ritagli di carta contenenti immagini e didascalie; 1 carta a righe manoscritta; 108 pagine bianche a righe; ultima pagina timbro inventario CNR Storia Tecnica; e etichetta 25,000. Dimensioni cm. 20,5 x 29,5. La trascrizione di ogni pagina è disponibile cliccando su TEXT (a cura di Grazia Biorci).
1895